aplus software logo
Select your language:

English Deutsch bald kommen français venez bientôt Español el venir pronto Italiano venire presto 中文 即将播映 日本語 すぐに来ること   
Registry Tools
Fax
OCR
System Utilities
Uninstallers
Optimize Utilities
Clipboard Manager
Printer
Network



satisfaction guarantee



click here to verify award



click here to verify award



search in site     

Remote Queue Manager Personal

Introduction:
  • Every time you use the "Print" function in one of your applications, the information goes to a spool on your hard disk before being sent to the printer. If you are printing several documents, they form a print queue. Even if you have only one printer directly connected to your computer, it's easy to get into a mess. Print jobs have a lot of complicated parameters. Simply by selecting a wrong page size/orientation, a wrong color or a page collating mode, you can end up with tons of wasted paper, ink, time and nerves. Worst of all is that the documents themselves have a tendency to contain typos. Required corrections always come to your attention only after sending a document to the printer.

    In offices where several people share the same printer across a network, this problem appears often and a good reliable tool to manage the printer queue is a must. Unfortunately, standard methods of printer queue management offered in Windows are rather limited.. You have to distinguish jobs by their not very descriptive names and usually "Cancel" is the only action available. In addition, to control a remote printer's queue, you need to install its drivers on your local PC.

    Remote Queue Manager is a professional tool to manage print jobs. There is no need to install any drivers to control a remote printer. The program uses the remote computer's drivers. Instead of searching through non-descriptive job names, Remote Queue Manager allows you to visually preview documents in the spool. You can easily connect to a remote printer cancelling unwanted jobs or changing the priority for others. The program also allows you to view properties for every printer job (paper size and orientation, printing preferences etc).

    Do you have more than one printer in your network? If so, that's NOT a problem. Remote Queue Manager helps you control all the printers in your organization, right from where you sit.

    French Description:

    Chaque fois que vous employez la fonction de « impression » dans une de vos applications, l'information va à une bobine sur votre disque dur avant d'être envoyé à l'imprimeur. Si vous imprimez plusieurs documents, ils forment une file d'attente à l'impression. Même si vous avez seulement un imprimeur directement relié à votre ordinateur, il est facile d'entrer dans un désordre. Les tirages ont beaucoup de paramètres compliqués. Simplement en choisissant une taille de page/orientation fausse, une couleur fausse ou un mode de assemblage de page, vous pouvez finir vers le haut avec des tonnes de papier, d'encre, de temps et de nerfs gaspillés. Le plus mauvais de tous est que les documents eux-mêmes ont une tendance de contenir des typos. Les corrections exigées viennent toujours à votre attention seulement après envoyer un document à l'imprimeur.

    German Description:

    Jedesmal wenn du die „Druck“ Funktion in einer deiner Anwendungen verwendest, gehen die Informationen zu einer Spule auf deiner Festplatte, bevor sie zum Drucker gesendet werden. Wenn du einige Dokumente druckst, bilden sie eine Warteschlange zum Drucken. Selbst wenn du nur einen Drucker hast, der direkt an deinen Computer angeschlossen wird, zu erhalten ist einfach, in eine Verwirrung. Druckjobs haben eine Menge schwierige Parameter. Einfach indem Sie eine falsche Seite Größe/eine Lagebestimmung, eine falsche Farbe oder einen Seite sortierenden Modus vorwählen, kannst du mit Tonnen gevergeudetem Papier, Tinte, Zeit und Nerven oben beenden. Am schlechtesten von allen ist, daß die Dokumente selbst eine Tendenz haben, Typos zu enthalten. Erforderliche Korrekturen kommen immer zu deiner Aufmerksamkeit erst nach das Schicken eines Dokumentes zum Drucker.

    Italian Description:

    Ogni volta che usate la funzione “della stampa„ in una delle vostre applicazioni, le informazioni vanno ad una bobina sul vostro disco rigido prima della trasmissione allo stampatore. Se state stampando parecchi documenti, formano una coda di stampa. Anche se avete soltanto uno stampatore direttamente collegato al vostro calcolatore, è facile da entrare in un mess. I lavori di stampa hanno parametri complicati molto. Semplicemente selezionando un formato della pagina/orientamento errato, un colore errato o un modo di fascicolazione della pagina, potete concluderti in su con le tonnellate di carta, di inchiostro, di tempo e di nervi sprecati. Il più difettoso di tutti è che i documenti essi stessi hanno una tendenza contenere i typos. Le correzioni richieste vengono sempre alla vostra attenzione solo dopo inoltrare un documento allo stampatore.

    Japanese Description:

    あなたの適用の1つで「印刷物」機能を使用する度に、情報はあなたのハードディスクのスプールにプリンターへ送られる前に行く。 複数の文書を印刷すれば、印刷キューを形作る。 直接あなたのコンピュータに接続される1つのプリンターだけあっても混乱に入ることは容易である。 印刷ジョブに多くの複雑な変数がある。 間違ったページサイズのかオリエンテーション、間違った色またはページ照合モード選択単にによって、無駄にされたペーパー、インク、時間および神経のトンで終ることができる。 すべての最も悪い文書自身にタイプエラーを含む傾向があることがある。 必須の訂正はあなたの注意にプリンターへ文書を送ることの後やっと常に来る。

    Korean Description:

    당신이 당신의 신청 중 하나에 있는 "인쇄" 기능을 사용할 때마다, 정보는 당신의 하드 디스크에 스풀에 인쇄 기계에 보내지기 전에 간다. 당신이 몇몇 문서를 인쇄하는 경우에, 인쇄 대기열을 형성한다. 비록 당신은 직접적으로 당신의 컴퓨터에 연결된 단지 1개의 인쇄 기계가 있더라도, 혼잡으로 들어가는 것은 쉽다. 인쇄 작업에는 많은 복잡한 매개변수가 있다. 간단하게 틀린 페이지 크기 또는 오리엔테이션, 틀린 색깔 또는 페이지 대조 형태 선정해서, 당신은 낭비한 종이, 잉크, 시간 및 신경의 톤으로 끝날 수 있다. 모두의 가장 나쁜 문서 그들자신에는 오식을 포함하는 추세가 있다 이다. 필수 개정은 당신의 주의에 인쇄 기계에 문서를 보내기 직후에 항상 온다.

    Protuguese Description:

    Cada vez que você usa a função da “cópia” em uma de suas aplicações, a informação vai a um carretel em seu disco duro antes de ser emitida à impressora. Se você estiver imprimindo diversos originais, dão forma a uma fila de cópia. Mesmo se você tiver somente uma impressora conectada diretamente a seu computador, é fácil começar em um mess. Os trabalhos de cópia têm muitos de parâmetros complicados. Simplesmente selecionando um tamanho da página/orientação errada, uma cor errada ou uma modalidade ordenando da página, você pode terminar acima com toneladas do papel, da tinta, do tempo e dos nervos desperdiçados. Mais mau de tudo é que os originais eles mesmos têm uma tendência conter erros tipográficos. As correções requeridas vêm sempre a sua atenção somente após ter emitido um original à impressora.

    Russian Description :

    Каждый раз, когда вы используете опцию "Печать" на одном из приложений, Информация уходит в печать на жестком диске, а затем отправлена на принтер. При печати нескольких документов, они формируют очередь печати. Даже если у вас всего один принтер напрямую подключен к компьютеру, можно легко попасть в клуб. Печати имеют много сложных параметров. Просто, выбрав неправильный размер страницы / ориентации, неправильный цвет или страницы сопоставления режиме Вы можете итоге впустую тонны бумаги, чернила, время и нервы. Хуже всего то, что сами документы, как правило, содержат ошибки. Необходимые исправления всегда ваше внимание только после отправки документа на принтер.

    Spanish Description:

    Cada vez que utilizas la función de la “impresión” en uno de tus usos, la información va a un carrete en tu disco duro antes de ser enviado a la impresora. Si estás imprimiendo varios documentos, forman una coleta de impresión. Aunque tienes solamente una impresora conectada directamente con tu computadora, él eres fácil de conseguir en un lío. Los trabajos de impresión tienen muchos de parámetros complicados. Simplemente seleccionando un tamaño de la página/una orientación incorrecta, un color incorrecto o un modo de compaginación de la página, puedes terminar para arriba con toneladas de papel, de tinta, de tiempo y de nervios perdidos. El peor de todos es que los documentos ellos mismos tienen una tendencia a contener los errores tipográficos. Las correcciones requeridas vienen siempre a tu atención solamente después de enviar un documento a la impresora.

    Chinese Description:

    每次您使用"打印"功能,在您的申请, 信息去滑硬盘然后被送往打印机. 如果你是印刷的几个重要文件,它们形成一个打印队列. 即使你只有一台打印机直接连接到电脑上,很容易陷入混乱. 列印工作有很多复杂的参数. 干脆选择了一个错误的页大小/方向错误或彩色页整理模式 你可以落得吨废旧纸张,油墨,时间和神经. 最糟糕的是,这些文件本身有一种倾向,含有错别字. 需要更正的总是你注意后,才派遣一个文件到打印机.

FOR: 98/ME/2000/NT/2003/XP
freetrial
It is totall free!!No limited version.

Publisher : UsefulSoft More Products
Date added : 2006-8-7
Rating : 5 Stars
File size : 1086K
Language : Multilingual
License : Freeware
Price : Free
Limitations : Free Download & No limitations

scan by Kaspersky anti-virus pro 6.0 , Safe to Install! Free to Try!!




 


Copyright 2006 Aplus software Inc., All Rights Reserved | site map Site Map   support email Contact Us
support@tomp4.com